鲁人考函〔2019〕16号
各市人事考试中心:
根据原人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发〔2003〕21号)、原人事部办公厅《关于印发<二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法>的通知》(国人厅发〔2003〕17号)、人力资源社会保障部《关于印发<资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)>的通知》(人社部发〔2011〕51号)和国务院学位委员会、教育部、人力资源社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,按照人力资源社会保障部《关于做好2019年度经济、翻译专业技术资格电子化考试工作的通知》(人社部发〔2019〕22号)、人力资源社会保障部人事考试中心《关于做好2019年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函〔2019〕14号)要求,现将我省2019年上半年翻译专业资格(水平)考试有关事项通知如下:
一、考试时间及科目设置
按照国家2019年度翻译专业资格(水平)考试安排,上半年我省组织口译考试及英语、日语一二三级笔译考试;法语笔译考试在北京、上海设置考区;阿拉伯语笔译考试在北京设置考区。2019年上半年翻译专业资格(水平)考试具体安排如下:
(一)口译考试
(二) 笔译考试
二、考试题型及答题方式
各级别口译考试均采用机考方式进行。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。
各级别笔译考试均采用纸笔作答方式进行。其中《笔译综合能力》在答题卡上作答,《笔译实务》在专用答题卡上作答。应试人员作答应注意如下事项:
(一) 答题前要仔细阅读注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);
(二) 使用规定的作答工具作答;
(三) 在答题卡指定的区域内作答。
三、成绩管理
考试成绩不实行滚动管理,应试人员须一次通过所有科目,方可取得资格证书(一级翻译为成绩通知书)。应试人员可通过中国人事考试网(www.cpta.com.cn)或全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catti.net.cn)查询考试成绩。
四、报考条件
(一)凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:
1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)参加二、三级翻译专业资格(水平)考试笔译考试的,不限制报名条件,凡具有一定外语水平的人员(含在校学生)均可报名参加相应级别的考试。
(三)在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”在报考二级翻译考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。全国现有的249所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单见附件2。“翻译硕士专业学位研究生在读证明”须加盖学校公章(样式见附件3)。
在口译考试报名中,原则上不作语种、级别、地域等方面的报考限制。
各市在考试报名组织实施过程中,要严格审核一级资格报考条件和二级资格免试条件,并要求报考人员准确、完整地填写个人信息。为准确掌握港澳台人员报考情况,各市在组织报名时要认真审核“国籍地区”信息项,防止误填、误报。
五、报名安排及考场设置
(一)按照人力资源社会保障部人事考试中心要求,2019年上半年翻译专业资格(水平)考试口译、笔译考试在全国范围内实行统一网上报名。为便于考试报名和相关工作的统一开展,应试人员须通过中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)进行网上报名和网上缴费。口译考试的报名入口为“翻译专业资格(水平)口译考试”,笔译考试的报名入口为“翻译专业资格(水平)笔译考试”。
报名时间:4月8日9∶00—4月17日16∶00;
缴费时间:4月8日9∶00—4月19日16∶00。
报名信息通过网上提交,请应试人员认真阅读报名有关文件和提示,如实填写、提交本人姓名、身份证号等报名信息并上传照片。报名时,应试人员应选择单位或学校所在地为报考考区(合格证书由该考区所属市人事考试机构发放)。应试人员在报名时,由于自身原因报错考试级别、专业造成不能正常参加考试或影响考试成绩的,由本人承担相应责任。
报考一级翻译与免试二级《口(笔)译综合能力》的应试人员在网上报名后,打印《2019年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》,经单位或学校审核、盖章后,须在规定时间内到各市人事考试机构指定地点办理审核、确认手续。应试人员资格审核通过后,应在上述规定时间内登陆中国人事考试网进行网上缴费。报考二级(全科)及三级翻译的应试人员无需到现场办理资格审核,网上报名信息确认后即可进行缴费。逾期未办理资格审核、网上缴费的,视作放弃报考。
一级翻译应试人员提供的材料应包括:
1. 本人有效身份证原件;
2.单位或学校审核盖章后的《2019年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》(一式两份);
3.相关证书或相关评聘文件原件。
免试二级《口(笔)译综合能力》的应试人员提供的材料应包括:
1. 本人有效身份证原件;
2.单位或学校审核盖章后的《2019年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》(一式两份);
3.翻译硕士专业学位研究生在读证明1份。
各市可根据情况自行确定资格审核时间,截止时间统一定于4月18日16:00(不少于2个工作日)。各市要严格报名审核工作,留存并妥善保管应试人员报名材料备查。
(二)我省翻译专业资格(水平)考试在济南市和青岛市设置考区。
(三)请应试人员参加考试前登录中国人事考试网打印准考证,打印准考证系统开放时间为2019年6月11日9:00至6月16日13:35。
六、考试信息管理
考试信息采用GPTMIS系统进行管理,考试名称、级别、专业及考试信息设置为:
七、收费标准
根据《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(外文考办字〔2016〕6号)、《关于转发全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(人考中心函〔2016〕36号)和《山东省人力资源和社会保障厅关于专业技术人员资格考试收费标准有关问题的通知》(鲁人社字〔2018〕231号)规定,翻译专业资格(水平)考试口译考试收费标准为:三级口译每人每科140元,二级口译交替传译每人每科150元,一级口译每人每科350元;笔译考试各级别《笔译综合能力》科目每人61元,各级别《笔译实务》科目每人65元。
八、考试用书
有关考试大纲、考试用书等相关事项请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。
九、考务实施注意事项
(一)口译
口译采用全国统一的机考系统和管理模式。考区应根据机考考务有关规定要求,结合口译考试特点,认真做好考点考场配置、考务人员培训、模拟测试、设备检测、数据管理、接入介质管理、应急处理等工作。
1.考场设置。在考场准备环节,要特别注意在考试机安装相应语种的输入法,配备符合“听、录”要求的头戴式耳麦(耳机和麦克风),并要就听音、录音、隔音、降噪等效果进行专门测试。考点考场的机房软硬件配置要求见附件4。
各考点可从机考系统中打印考场情况记录单,供监考人员填写、核对并签字确认缺考、违纪及其他异常情况。
考区须在口译考场为应试人员配备草稿纸,每科每人不少于1张A3纸。所有草稿纸考后统一收回。
2.考前告知。主要内容包括:
(1)本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
(2)应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
(3)应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
(4)应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;考试期间,应试人员不得提前离场。注意:同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。
(5)在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
(6)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
3.考前模拟测试。口译考试语种多、级别多,人机交互较为复杂,考区应提早协调考点,安排系统管理员进行多次模拟测试以熟悉耳麦调试、考中回滚处理、考后回听确认等特殊环节的操作方法和要求。
4.考试数据管理。口译考试结束后1天内,考点须将应试人员作答数据通过VPN回传至部中心数据平台。口译考试考后数据文件较大,需提前考虑网络传输能力,预留充足回传时间。
5.考试实施。系统管理员是确保翻译考试有序实施的关键角色。《口译实务》科目考试中,系统管理员须在开考指令发出前,确认应试人员均已完成试音;考试过程中,须在监考端实时关注应试人员的作答录音状态,并综合利用重置、考中回滚、补时等方式及时处理异常情况;在考试结束节点,应及时指导应试人员回听、确认录音状况。
(二)笔译
各地应根据翻译考试工作计划安排(附件1)和有关纸笔化考试的考务规定,结合笔译考试特点,认真做好各个环节的考务工作。
1.试卷管理。严格按照有关规定,严密试卷安全管理工作。同时,在发放、使用等环节,须特别注意考试时间、语种、级别、科目及答题卡类型之间的对应关系。
3.草稿纸。试卷袋中每份试卷配草稿纸一张,考区也要在考场另行准备草稿纸备用。所有草稿纸考后统一收回。
各市要通过新闻媒体和网站等加大宣传力度,严格考务要求,确保2019年上半年翻译专业资格(水平)考试的顺利进行。对违反考试纪律和有关规定的行为,要按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理。
附件:1.2019年上半年翻译专业资格(水平)考试工作计划安排表
2.全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(249所)
3.翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)
4.翻译机考考点及考场设置要求
山东省人事考试中心
2019年3月27日
附件1
2019年上半年翻译专业资格(水平)考试
工作计划安排表
注:所涉及表格请各市自行从考务通FTP下载使用。
附件2
全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单
(249所)
附件3
翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)
附件4
翻译机考考点及考场设置要求
一、设置基本要求
(一)考点应首选人事考试机构自建机房。租用社会机房设置考点的,应选择交通便利、机房集中、设备完好、设施配套、供电稳定、便于管理的场所。机房内应具备足够数量的考点机、监考机、考试机等设备。
(二)使用云机房设置考点考场的,应提前确认云机房在高并发情况下的承载能力。同时,须配备熟悉云机房管理平台调试的技术人员,注意加强考前联合测试工作。
(三)考点内应设置明显标识。应在显著位置张贴考场分布示意图、入场路线标识、安全疏散标识、安全警示标识、违纪违规行为处理有关规定和考场规则等。
(四)每个考场须配备2名(含)以上监考人员,超过60台考试机的考场可酌情增加监考人员。
(五)用作考场的场所配备了150台以上考试机时,原则上应按2个(含)以上的考场进行管理。
(六)每台考点机、监考机须配备1名(含)以上系统管理员。
二、设施设备配备要求
(一)同一考点内,考场监考机能够通过局域网与考点机进行通信的,每个考点配备1台考点机和1台备用考点机;考场监考机无法通过局域网与考点机进行通信的,应适当增加考点机或备用考点机数量。
(二)考点存放考点机的机房须具备防盗、防火、防水、防雷击、防断电(如不间断电源UPS)、视频监控等必要设施,须配备机考专用的VPNkey、监考锁、数据备份存储设备(如刻录机及空白刻录光盘)、打印机等。
其中,VPNkey和监考锁由考区按实际使用数量和规定程序统一进行派发,须逐一登记、专人保管、专人使用、考后统一收回。
(三)每个考点须配备1台能够接入监考锁并访问互联网的计算机。
(四)每个考场须配备1台监考机、1台备用监考机以及足够数量的考试机。考试机之间尽可能间隔80cm以上,或加装间隔挡板、防窥膜等辅助设施。
(五)原则上,每个考场应配备视频监控设施,有条件的可配备便于身份证件识别、指纹采集、人脸识别等专用设备。
(六)机考实施期间,考场环境应保持干净整洁,考试时所使用的局域网必须与其他网络实施物理隔离。
三、软硬件配置要求
原文链接:http://hrss.shandong.gov.cn/rsks/articles/ch03527/201903/4031b012-4866-4c4d-b777-b951a11860d5.shtml