2024年考研英语备考长难句具体分析和翻译

为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024年考研英语备考长难句具体分析和翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024年考研英语备考长难句具体分析和翻译

In a world where average is officially over, there are many things we need to do to support employment, but nothing would be more important than passing some kind of G.I. Bill for the 21st century that ensures that every American has access to post-high school education.

【析】首先是前半句,同学们要关注的是地点名词world+where从句,理解起来应该是定语从句,所以翻译的话要前置,表示“在一个平庸正式结束的世界”。然后看主句,主句关注的是we need to do to support employment是一个定语从句,修饰的是things,所以翻译是“有许多我们可以做的来支持就业的事情”,最后逗号大家需要关注的是, Nothing would be more important than + A, 理解起来是“没有什么比A更为重要”,我们关注下A讲的是: passing some kind of bill,也就是通过某种法案,bill的后面再加了个定语从句that从句,用来修饰bill,理解起来是“确保每个美国人可以接触高等教育的法案”, 注意下 that定语从句并不是修饰的是century,这个是定语从句的分隔结构,从句意判断角度来说,修饰的应该是Bill(法案)

【译文】在一个正式告别了平庸的世界,我们需要做很多事情以促进就业,但在21世纪,最重要的是莫过于出台《退伍军人权利法案》等诸如此类的法规,以确保每个美国人都有机会接受高等教育。

以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024年考研英语备考长难句具体分析和翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

原文链接:https://m.koolearn.com/kaoyan/20230725/1631387.html

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞6 分享